同课中碰撞,异构中精彩九年级语文教研

为进一步提升我们九年级语文教师的执教水平,积极构建高效课堂,我组于5月18日展开了“同课异构”的研讨活动。研讨活动中,老师们在保证完成自身教学任务的同时积极参与听课、研讨,本次活动围绕“文言文翻译”一共设计了两堂课,分别由年轻教师李金芸和彭倩执教。

下午第一节课李金芸老师执教,李老师首先引导学生回顾之前整理归纳的近三年中考文言文翻译的占比,让学生清晰地认识到文言文翻译对中考得分的重要性。然后以具体文言句子翻译总结翻译文言文的技巧,比如:桃花源记中“晋太元中,武陵人捕鱼为业”年号、地名、人名直接翻译。曹刿论战中“战于长勺”翻译时地点放在动词前。“小惠未遍,民弗从也”“也、之、于、乎”等虚词可以删去。醉翁亭记中“醉翁之意不在酒”古今异义之词翻译时替换它的意思。曹刿论战中“公与之乘”主语宾语等省略部分要补充出来。通过带着同学们举例子,很直观地总结出文言文句子翻译的“五字技巧”,即“留”、“调”、“删”、“换”、“补”。接着李金芸老师又趁着这个热度找了相应的练习题给同学们小试牛刀,同学们做起来还真是得心应手。整堂课下来,李老师自带气场,不管是专业水平还是课堂管理方面功底都相当扎实。

第二节课彭倩老师执教,如果说李金芸老师注重的是点,那么彭倩老师这堂课可以说是向面的延伸。彭老师根据历年来中考文言文的考向全面的给学生分析各种题型的答题技巧。不仅是文言文句子的翻译,还有实词的解释,文意的理解及拓展运用。一堂课虽然看似内容很多,但她能做到环环相扣,有条不紊,学生也在轻松愉悦的课堂中收获良多。

两节公开课活动结束后,老师们开展评课活动,整组老师都结合自身教学实际进行了认真反思,并撰写了心得。

李金芸老师在心得中写道:在本次“同课异构”活动中,我发现我还有需要学习的地方,在讲课的过程中,没有足够的文言句子来引导学生,因此要求语文教师要有广博的知识作为底蕴。这样,在课堂上才能够旁征博引、解决学生提出来的各种问题。那么,作为语文教师的我,就应该不断地学习和更新自己的知识。

李慧老师在心得中写道:此次“同课异构”活动,无异于一次营养大餐,让听课的我们大开眼界!老师们的教学设计能见背后的磨课和推敲,简直堪称千锤百炼的课型!两位老师有各有各的特色,真的是各有千秋,值得学习!

金香粉老师在心得中这样写道:听完两堂课后,我在思索什么情况下学生学的最好?今天的课堂给出了答案:当学生身心处于最佳状态时,当学生发现知识的个人意义时,当学生有更高的自我期待时,当学生被鼓舞和被信任时,当学生能学以致用时?所以,我们的课堂策略应多些服务,激励、建构、引导、帮助等词眼,使自己的课堂成为扎实的课堂,平实的课堂,丰实的课堂。

总而言之,本次“同课异构”的观摩活动,让我组教师加深了对“同课异构”教学研讨形式的感性认识。老师们更清晰地看到了不同的教师对同一教材内容的不同处理,不同的教学策略所产生的不同教学效果,体现出教师不同的个性与魅力。同时,让我们在“同中求异”、“异中求同”的比较过程中进一步更新了教学理念,丰富了教学策略,看到了教学水平上存在的差距,明确了自己教学中需要努力的方向。

在此,特别感谢学校领导为我们提供这样的学习平台。高效课堂是我们教育者的理想。这样的学习活动必将为打造高效语文课堂起着积极的促进作用。在“同课异构”的碰撞与精彩中,师生能一起体验由迷茫、混沌到澄澈、练达的成长过程,一起享受语文学习的快乐,一起为实现自身的价值而努力奋斗。



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbys/4880.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7