北京哪个医院看白癜风好 http://pf.39.net/bdfyy/bdflx/160308/4782744.html点击称呼~ 钟毓手足小时间,正超过父亲午睡时,趁便一齐偷喝药酒。他们的父亲那时睡后醒来,暂时装睡看看他们要干甚么。钟毓还礼后饮酒,钟会饮酒不成礼。随后父亲问钟毓为甚么要还礼,钟毓说:“酒是完竣礼节的,不敢不成礼。”又问钟会为甚么不成礼,钟会说:“偷原本就不是礼节,是以不成礼。”
1.注解
①寝:就寝。②因:趁便。③时:那时。④何以:为甚么
2.翻译:
①且托寐以观之。
译文:父亲暂时充作睡着来看他们(做甚么)。
②继而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为甚么要还礼。
3.你觉得钟毓和钟会手足俩哪个更有真理?
答:钟会的说法该当更有真理,由于盗取已不附礼节,再拜那便是假的效力礼节了。
2.★常羊学射
常羊学射于①屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步除外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”
(选自明·刘基《郁离子》)
①于:向。②道:真理。③田:同“畋”,狩猎。④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。⑤使:让。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山泽的小仕宦。⑦起:赶起。⑧发:跑出来。⑨交:交织。⑩鹄(hú):天鹅。⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。⑿垂云:低落下来的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。⒁养叔:名养由基,楚国善射者。⒂置:放。
常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的真理吗?楚国国王在云梦狩猎,派主持山泽的官员去哄赶兽类出来射杀它们,兽类们跑出来了,鹿在国王的左侧呈现,麋在国王的右侧呈现。国王拉弓谋划射,有天鹅拂过国王的血色旗,羽翼大得宛如一片垂云。国王将箭搭在弓上,不懂得要射谁。养叔上奏说道:‘我射箭的时间,把一片树叶放在百步除外再放箭射,十发箭十发中。假设放十片叶子,那末能不能命中就很难说了!’”
1.注解:
①于:向。②道:真理。③之:代“禽”。④射:射箭时。
2.翻译:
①置一叶于百步除外而射之。
译文:把一片树叶放在百步除外再放箭射。
②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!
译文:假设放上十片叶子,那末能不能命中就很难说了!
3.这则故事奉告咱们真理是:
做任何事变都必需潜心致志,聚合一个首要方针。假设厌旧喜新,瞻前顾后,那到任何事变也做不成。
3.★次非杀蛟
荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”因而赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。(选自《吕氏春秋·卷十二·知分》)
①荆(jīng):古代楚国的别称。②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。③反:同“返”,回,归。④中流:江重心。⑤蛟:传闻蛟属于龙类,水中的一种凶残动物。⑥舟人:驾船人,舵手。跟上面的“船人”同义。⑦尝:曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚爱焉:我为甚么要悭吝它呢。
楚公有位叫次非的壮士。他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回籍的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右双方围住了木船。次非问摇船人:“你望见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人答复:“没有望见过。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这不过江中的一堆腐肉朽骨罢了!假设就义宝剑顾全自己的生命,那我为甚么要悭吝这把剑呢?”因而便纵身跃入波浪,跟恶蛟死拼肉搏,杀了恶蛟尔后又回到了船上。船上的人都保住了生命。
1.注解:
①于:在;②反:同“返”,回,归;③全:顾全;④复:又。
2.翻译:
①子尝见两蛟绕船能活者乎?
译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能生计的吗?
②此江中之腐肉朽骨也!
译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!
3.次非能营救全船人的生命仰赖的是:答:勇于搏斗的勇气和自我就义的精力。
4.★大脖子病人
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾村夫皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑。
(选自明·刘元卿《贤奕编》)
①秦蜀:陕西、四川一带。②其:哪里的。③病瘿(yǐng):得大脖子病。瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子。④异:希奇。⑤焦:枯窘,这边描述人的脖仔细。⑥累然:描述肥胖的模样。
南岐在陕西、四川一带的山谷中,哪里的水很甜,不过水质不好,终年饮用这类水的人就会得大脖子病,是以南岐的住户没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一集体,儿童妇人就一齐来围观,笑话那人说:“看那集体的脖子真怪,那末细长,干巴巴的,和咱们的不相同。”外埠人听了,笑着说:“你们的脖子肥胖隆起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而觉得咱们的脖仔细而有病呢?”南岐人说:“咱们全村人都是如此的脖子,为甚么要调节呢?”长期不懂得是自己丑。
1.注解:
①其:代词,哪里的;②辄:就;③异:希奇;④然:如此。
2.翻译:
①故其地之民无一人无瘿者。
译文:是以哪里的百姓没有一个不得大脖病的。
②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?
译文:你们不去求好药治你们病,反而觉得咱们的脖仔细而有病呢?
3.这则寓言故事的寄意是:
答:闭关自守会使人坐井观天,目力短浅,乃至进展到好坏颠倒,好坏混淆的田地。
5.★高阳应造屋
高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,势必挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也——木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其恶果⑾败。(选自《吕氏春秋卷二十五别类》)
①室家:屋宇,房舍。②匠:古代专指木工。③生:这边指木柴伐下未几,水份未干。④涂:泥。⑤挠(náo):委曲。⑥败:损害。⑦缘子之言:依照您的话。缘,顺着,依照。子,对人的尊称,相当于当代汉语中的“您”。⑧益:愈加,加倍。⑨枯:干。⑩劲:坚硬有力。⑾任:承担。果——真的,真的。
高阳应要制作新屋子,木工说:“不成啊!如今木材还没有干,假设把湿泥抹上去,必然会压弯的。用它来做屋宇,现期近使是好的,此后肯定会损害的。”高阳应说:“依照您的说法,那末屋子不会坏——由于日子一久,木材越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木材去蒙受越来越轻的湿泥,屋子就不会坏。”木工无言以对,只动顺服他的夂箢来造屋了。屋子刚盖成此后是很好,不过没过量久,屋宇真的坍塌了。
1.注解:
①为:造;②以:用;③善:好;④益:愈加。
2.翻译:
匠人无辞而对,受令而为之。
译文:有话也许答复他,只动顺服他的叮嘱来造屋。
3.你觉得文中的高阳应是个怎么的人?
答:擅长狡辩却不顾主观规律,光凭主观意志去工做。
6.★杀鸡取卵
竭①泽而渔②,岂不赢得,而来岁③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不赢得,而来岁无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。
(《吕氏春秋·卷十四·义赏》)
①竭:使…枯竭。②渔:网鱼。③来岁:第二年。④焚:销毁。⑤薮(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,狩猎
释“竭”上文“杀鸡取卵”中的“竭”,指“枯竭”,这边是使动用法,句意为使池水枯竭而网鱼。又,“地动,山崩川竭”,意为由于地动,山倒塌,河道枯竭。它还指“尽”,如“取之不尽,用之不休”。又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下。
抽干湖水来网鱼,怎么也许捕不到?不过第二年就没有鱼了;销毁树林来狩猎,怎么也许打不到?不过第二年就没有野兽了。诱骗和做假的法子,尽管这日幸运实用,此后不会有第二次了,这不是持久的法子。
1.注解:
①竭:使…枯竭;②渔:网鱼;③来岁:第二年;④焚:销毁。
2.翻译:
诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。
译文:诱骗和做假的法子,尽管这日幸运实用,此后不会有第二次,这不是持久的法子。
3.成语“杀鸡取卵”的比方意义是:比方工做不留余步只顾刻下甜头,不顾长久甜头。
7.★功名
水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则兽类归之,人主贤则英雄归之。故圣王不务归之者,而务②其是以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,也许成小,而弗成以成大。
①归:归顺,归附。②务:努力。
水泉很深,鱼鳖就会游向哪里,树木昌盛,飞鸟就会飞向哪里,百草密集,兽类就会奔向哪里,君主贤明,英雄就会归依他。是以,圣明的君主不牵强使人们归依,而是全力发明使人们归依的前提。强逼出来的笑不安乐,强逼出来的哭不悲伤,强逼夂箢这类做法只也许造诣浮名,而不能造诣大业。
1.注解:
①则:那末;②盛:茂密;③是以:……的原由;④令:让,叫。
2.翻译:
人主贤则英雄归之。
译文:君主贤明,那末英雄就归附他。
3.上文发轫三句阐述了甚么题目?
答:阐述生物生计和繁殖必需要有根基的生计处境前提做保证,同时也阐述了天然界各生物间有着彼此影响、彼此影响的关连。
8.★目贵明
目贵①明②,耳贵聪③,心贵智④。以天下之目视,则无不见也。以天下之耳听,则无不闻也。以天下之心虑,则无不知也。辐凑⑤并进⑥,则明弗成塞⑦。
(选自《管子?九守》)
①贵:以……为贵。②明:聪颖,这边指明查(则明弗成塞。)③聪:听力好。④智:头脑麻利。⑤辐凑:车轮的辐条。⑥进:这边指向中央聚合。⑦塞:受隐瞒。
释“并”:上文“辐凑并进”中的“并”,指“全都”、“一齐”、“一齐”、“一齐”句意为车轮的轴条一齐向车轮重心的圆木聚合,比方目、耳、心一齐运用。又,“万箭并发,城中如雨”,意为一万支箭一齐发射,城内似乎下雨。又,“五人并行”,意为五集体一齐业走。又,“德才并佳,人主任之”,意为德性与才力都好,国君就雇用他。
眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉敏锐,心理贵在头脑麻利。(若能)用天下人的眼睛观看事物,就可以没甚么看不见;用天下人的耳朵打听动静,就可以没有甚么事不懂得;用天下人的心理思索题目,就可以没有甚么事变不懂得。谍报根源丰饶,像车轮的辐条相同向中央聚合,(君主)就可以明察统统,而不受隐瞒了。
1.注解
①贵:以……为贵;②聪:听力好;③智:头脑麻利;④塞:受隐瞒。
2.翻译:
以天下之心虑,则无不知也。
译文:用天下人的心智思索题目,就可以游刃有余。
3.与引文实质干系的成语是:耳聪目明,其事理是听得相识,看得明显,描述感到敏锐。
9.★自知之明
自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者穷④,怨天者无志。失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故正人道其常,而小人性其怪。
(选自《荀子·荣辱》)
①自知者:有自知之明的人。②怨:抱怨。③知命:知道运气。④穷:穷途末路。⑤无志:没有看法。⑥失:不对,错误。⑦反:反而。⑧岂:岂非。⑨迂:倔强顽固,不合时宜。
释“正人”与“小人”“正人”与“小人”在西周及春秋时间是指贵族统制者和被统制的做事百姓。《国语》上说:“正人务治,小人务力。”意为正人努力于统制,小人努力于挑夫。到了春秋末期及此后,“正人”指品格典雅的人,“小人”指品格卑鄙的人。古语有“正人开阔荡,小人常戚戚”,意为正人心怀辽阔,小人屡次忧郁。《论语》中说:“正人喻于义,小人喻于利。”意为正人知道仁义,小人只知道甜头。成语有“以小人之心度正人之腹”,意为用小人的心理揣测正人的头脑。
有自知之明的人不怪怨他人,知道运气的人不抱怨老天;抱怨他人的人势必困顿而无奈挣脱,抱怨上天的人就不会发愤而进步。。错误在自己身上,却反而去责求他人,岂非不是不合时宜了吗?是以正人素来是淡定自在而不惊惶,小人则是往往惊咋而不从容。
1.注解
①知:相识;②岂:岂非;③道:听命;④怪:异端。
2.翻译:
怨人者穷,怨天者无志。
译文:抱怨他人的人势必困顿而无奈挣脱,抱怨上天的人就不会发愤而进步。
3.荀子在上文中的首要看法是:人该当有自知之明。
10.★对牛抚琴
公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食仍然④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,踥蹀⑨而听。
(选自汉·牟容《理惑论》载于南朝?梁?僧佑《弘明集》)
①为:给。②清角之操:崇高的曲子。③伏:趴着。④故:已往。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣啼声,做名词。⑦掉:摇曳。⑧奋:竖直。⑨踥蹀(diéxiè):小步走。
公明仪给牛弹奏高古的清角调琴曲,牛仍然像适才相同专一吃草。牛并非没有闻声,而是这类调子不合适它听罢了。公明仪因而用琴仿效蚊牛蝇的啼声,(以及)只身的小牛犊的声响。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。
1.注解:
①为:给;②仍然:像从前相同;③鸣:啼声;④奋:竖起。
2.翻译:
非牛不闻,不合其耳也。
译文:不是牛不要听,是调子不满它的耳。
3.这个寓言故事的寄意是:发言不看方针,或对蒙昧的人讲难懂的真理,都是弗成取的。
贰~11—20~11.★农事艰苦
前人欲知农事①之艰苦,斯②盖③贵④谷务本⑤之道也。夫食为民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。耕做之,茠锄⑥之,刈⑦获之,载积之,打拂⑧之,簸扬之,凡几涉⑨手而入仓禀,安可轻农事而贵末业哉!
(选自南北朝·颜之推《颜氏家训·勉学》)
①农事:成效和成效,泛指农业做事。②斯:请教代词,这。③盖:示意推想,也许。④贵:以.....为贵。⑤本:根蒂,这边指临盆。⑥茠(hāo)锄:茠,通“薅”。薅锄:锄草用的短把儿小锄。这边用做动词,指锄草。⑦刈:割。多用于草类或谷类。⑧拂:前人用连枷击打谷子以脱粒。⑨涉:阅历。
前人之是以培养人知道务农困苦的真理,是为了让人维护食粮,注意农业做事。用膳是老百姓最大的事,老百姓没有吃的就无奈生计。三天不吃食粮,父子之间就没有力量彼此安抚。食粮要颠末耕做、锄草、收割、储蓄、春打、扬场等好几道工序,才力放进粮仓,怎么也许蔑视农业而注意贸易呢?
1.注解:
①盖:表推想口气,也许;②贵:以.....为贵,注意;
③本:根蒂,这边指临盆。④安:怎么。
2.翻译:
夫食为民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。
译文:用膳是老百姓最大的事,老百姓没有吃的就无奈生计。三天不吃食粮,父子之间就没有力量彼此安抚。
3.上文做家的首要看法是:
注意农业是立国的根蒂;惟独相识农夫的辛勤,才力注意农业,做好其余事件。
12.★积财万万,不如薄伎在身
谚曰:积财万万,不如薄①伎②在身。伎之易习而难得者,无过念书也。世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不愿念书,是③犹④求饱而懒营⑤馔⑥,欲暧而惰裁衣也。
(选自南北朝·颜之推《颜氏家训·勉学》)
①薄:这边指小。②伎:同“技”,指能力。③是:这。④犹:似乎,好似。⑤营:寻求,牟取。⑥馔:食品。
成语曾说:“积财万万,不如薄技在身。”能力学起来简洁就贵在能否去学,这就似乎进修念书普遍。世上的人不管是聪颖仍旧蒙昧,都渴望相识良多的人,看法良多事,却不愿用工念书,这就好似想吃得饱又懒得做饭,想穿得和缓又懒得做衣服。
释“是”“是”在当代汉语中多做决断词用,而在白话中尤为是先秦(秦代曩昔)时间,它多做代词用,相当于“这”。上文“是犹求饱而懒营馔”中的“是”,即指“这”,句意为这好似寻觅吃饱而却懒得牟取食品。又,“是人也不知好恶”,意为这集体不知利害。又,“是处不宜住人”,意为这边不适当住人。自汉此后,“是”渐渐有了决断的影响,但这类用法也未几。如《桃花源记》:“问今是何世,乃不知有汉,不管魏、晋。”这句话中的“是”,即做决断用。
1.注解:
①薄:与“厚”相对,引伸为小。②是:这;
③犹:似乎,好似。④营:寻求,牟取。
2.翻译:
世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不愿念书。
译文:世上的人不管是蒙昧的仍旧聪颖的,都想相识良多的人,看法很广的事,但却不愿念书进修。
3.上头这则民间成语奉告咱们一个甚么真理?
世上的事不是财帛重大,而是念书进修能力最重大。
13.★孙泰逸闻
孙泰,山阳人,少师皇甫颖,操守很有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰弗成适。”众皆伏泰之义。尝于市遇铁灯台,市之,而命清洗,却银也。泰亟往返之。
(选自唐·王定保《唐摭言》)
孙泰是山阳人,年青时拜皇甫颖为师,志行德性很有古代至人的风仪。孙泰的内人是他姨母的女儿。当初是姨母岁数老了,把两个女儿寄托给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你也许娶她的妹妹。”姨母就义了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的出处,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”世人都信服孙泰的意气。孙泰曾经在商场上碰见一座铁灯台,把它买了下来,叫人清洗,原本是银成品。孙泰赶快前去偿还卖主。
1.注解
①颇:很②风:风仪③长:长女
④卒:就义⑤市:买
2.翻译
①众皆伏泰之义。
译文:世人都信服孙泰的意气。
②泰亟往返之。
译文:孙泰赶快前去偿还卖主。
3.文中的两件事展现了孙泰怎么的头脑德性?
重意气,慈善,忠实
14.★蔡磷坚还亡友财
蔡磷,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以掌珠寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。惊愕不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄掌珠而无券者?且父未曾语④我也。”蔡笑曰:“券在意,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇⑤而致之。
(选自清·徐珂《清稗类钞·敬信》)
①诺责:信用和义务。②敦:注意。③风义:情义。④语:奉告。⑤辇(niǎn):车子,这边是“用车子运”的事理。
蔡磷,字勉旃,吴县人。(他)注意信用和义务,注意情义。有一个诤友寄存了千两白银在他那,没有立下任何凭据。过了未几,他的诤友死了。蔡勉旃把他诤友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他诤友的儿子很惊奇的模样,不愿承受,说道:“哎呀!没有如此的事变,那边有寄存千两白银却不立凭据的人?况且我的父亲素来没有奉告过我呀。”蔡勉旃笑着说:“凭据是在意里,不是在纸上。你的父亲懂得我忠实依约,是以不奉告你。”终究用车子把千两白银归还给他。
1.注解
①亡何:“亡”同“无”,没有②其人亡:亡,就义③语:奉告
④知:相识⑤致:归还
2.诤友的儿子“惊愕不受”的原由是:不确信有人寄存千两白银而不立凭据,况且他父亲也没有奉告他。
3.这则短文的中心是甚么?
赞许蔡磷的真诚德行。
15.★王恭从会稽还
王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟(diàn)④,因语恭:“卿东⑤来,故应有此物,也许一领⑥及我?”恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐⑦上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“岳父⑧不悉恭,恭做人无长⑨物。”
(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
①王恭:东晋重臣。②会稽:古地名,今浙江绍兴市。③王大:王恭的族叔。④簟:竹席子。⑤东:会稽在东晋国家建康(今南京市)的东面。⑥一领:一张。领,量词。⑦荐:草垫。⑧岳父:古时对暮年须眉的尊称,可译为“您”。⑨长(cháng):过剩,残余。
王恭会稽归来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:“你从东边归来,肯定有良多这类东西,能拿一张给我吗?”王恭没有答复。王大离开后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就座在草垫上。后来王大据说此事,极端惊奇,就对王恭说:“我原本觉得你有良多(竹席),是以才向你要。”王恭答复:“您不相识我,我素来没有过剩的东西。”
1.注解:
①卿:你,对人的尊称②举:拿、把③谓:觉得、觉得
④对:答复说⑤悉:熟习,相识
2.翻译:
①也许一领及我?
译文:能拿一张给我吗?
②吾本谓卿多,故求耳。
译文:我原本觉得你有良多(竹席),是以才向你要。
3.上文有“恭无言”,王恭没说甚么,是由于________________(用原文答复)。
答:无余席
4.上文即成语“身无长物”的由来,这个成语的事理是_________________。
答:除自己外再没有过剩的东西。描述穷苦。常滥用来描述没有擅长。
16.★钱太守断鹅
万历①中,钱若赓守临江②,多异政。有村夫持一鹅入市,寄店中后他往。.还索鹅,老板赖之,云:“群鹅,我鹅耳。”村夫讼③于郡。公④使人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四周,令其供状。人无不惊奇。已退食,使人问鹅供状否?答曰:“未。”俄顷出,下堂视之,曰:“状已供矣。”因指一鹅曰:“此村夫鹅。”盖村夫鹅食野草,粪色青;店鹅食谷栗,粪色黄。老板伏罪。(选自清·褚人获《坚瓠集》)
①万历:明神宗年号。②临江:地名,在今江西省。③讼:诉讼,起诉。④公:指钱若赓。
万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的太守,有很多希奇的策略。有个农村人拿着鹅到集市上,寄存在旅舍中去其它处所。归来后要回自己的鹅,老板推脱说:“这一群鹅,都是我的鹅。”农村人到告到官厅。钱大生命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸、笔、砚,分在四个处所,让他们写供状。人们全都觉得惊奇。吃完饭,派人问鹅写完供状没有?差役答复说:“没有。”不片时出来,到堂下看看,说:“鹅曾经嘱托了。”并指着一只鹅说:“这是农村人的鹅。”人们都对这件事觉得希奇。原本农村人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是平淡的;店里的鹅吃谷物食粮,鹅粪的颜色是黄的。老板因而伏罪。
1.注解
(1)守:做太守(2)持:拿着(3)索:要回
(4)状:报告(5)俄顷:过了片时儿
2.翻译(翻译句即原文划线句,翻译见“参考译文”,下同)
3.老板勇于赖账而据有农村人的鹅,原由是:
(1)鹅的概况长得差未几,农村人无奈识别。
(2)没人也许表明农村人把鹅寄在他店里。
4.从钱太守断鹅可知他是个怎么的人?
生涯阅历丰饶,断案法子精巧。
17.★博识之,过堂之
博识之①,过堂之②,慎思之③,明辨之④,笃行之⑤。有弗学,学之弗能弗措也⑥;有弗问③,问之弗知⑦弗措也;有弗思,思之弗得⑧弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗笃弗措也。
(选自《中和》)
①博识,多方面地学。博,广大。之,指学的方针。②过堂,详细地问。之,指问的方针。③慎思,审慎地琢磨。之,指思的方针。④明辨,明晰的分辩。之,指辨的方针。⑤笃行,踏结壮实的测验。之,指行的方针。⑥疏忽是:除非不学,学了就肯定要学会,学不会,不能休。“有弗学”,按字面讲是“有不学的时间”或“有不学的东西”,现实应相识为“不学则已”。措,放置,中断。如下四句效颦此句。⑦知,懂。⑧弗得,指不得效果。
要广大地进修,详细地就教,审慎地思索,知道地鉴别,真实地力行。不学则已,既然要学,不学到通晓相识绝不中断;不去就教则已,既然就教,不到完全知道绝不中断;不去思索则已,既然思索了,不想出一番真理绝不中断;不去鉴别则已,既然鉴别了,不到分辩知道绝不中断;不去做则已,既然做了,谬误实做到完美绝不中断。
1.注解
(1)笃:坚决(2)思:思索(3)辨:鉴别(4)行:测验
3.上文中与“笃行之“相看管的句子是:有弗行。行之弗笃弗措也
18.★视死如归
在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠①见曰:“正人亦有穷乎?”子曰:“正人固穷②,小人穷斯滥矣④。”
子曰:“志士仁人,无求生以害人,有杀身以成仁。”(选自《论语》)
①兴:起。②愠:音yùn,怒,仇恨。③固穷:坚守困苦,安守困苦。④穷斯滥矣:斯,就。滥,众多,指为非做歹。
(孔子翱翔各国时,)在陈国受到了断粮数日的恶运,尾随的弟子们都饿病了,不能起身。子路忿忿不平川见孔子说:“岂非正人也有困苦的时间吗?”孔子说:“正人能安守困苦,小人困苦时就会为非做歹。”
孔子说:“志士仁人,不会因贪惟恐死而捣毁仁义,只会就义生命去玉成仁义。”
1.(1)绝:隔绝;(2)从者:尾随的人,文中指尾随孔子的弟子;
(3)兴:起身;(4)穷:困苦。
3.正人与小人在困苦揣测时的差别是(用自己的话答复):
正人在困苦坎坷时能坚守志操,对峙承袭向来的仁义而不裁减;小人则贪惟恐死、无恶不做而捣毁仁义。
19.★弃书捐剑
项籍①少时,学书不成,去②;学剑,又不成。项梁③怒之④。籍曰:“书,足以记名姓云尔。剑,一人敌,不够学,学万人敌。”因而项梁乃教籍战术,籍大喜,略⑤知其意,又不愿竟⑥学。
后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。
(节选自汉·司马迁《史记·项羽本纪》)
①项籍:项羽,名籍,字羽。②(去:去掉,指抛却学书)。③项梁:项羽的仲父。怒④之:意动用法(以之为怒)⑤略:也许。⑥竟;终了。
项籍少小时曾进修写字识字,没有学造诣抛却了;进修剑术,也没有学成。他的仲父项梁很生机。项籍却说:“写字,也许用来记姓名罢了;剑术,也只可与一集体对敌,不值得学。我要进修能敌万人的实力。”因而项梁就教项籍战术,项籍希奇欢畅,后来只懂得战术也许的事理,又不愿深入的进修下去。后来,刘邦和项羽掠夺天下,刘邦凭仗智取,而项籍则以蛮力拼斗,但是终究被刘邦战胜,是才智用尽了。
1.注解
(1)少时:少小时间(2)怒之:对他很生机(3)足以:也许(4)足:值得
3.项羽少小时不愿学书学剑,尔后终为刘邦所败,这个故事给人的训导是甚么?
项羽少小时,学甚么都是浅尝辄止、半路而废,是以,长大后固然也有大志弘愿,但终究因缺少学富五车而致使惨败,这就奉告咱们,进修肯定要长期如一,对峙究竟。
20.★陆游家训
后生才锐①者,最易坏事。倘有之,父兄当觉得忧,弗成觉得喜也。切须常加简束②,令熟读经学③,训以忠厚恭谨④,勿令与轻浮⑤相处,今后十许年,志趣自成。否则,其可虑之事,盖非一端⑥。吾此言,后裔之药石⑦也,各须谨之,毋⑧贻⑨悔恨。
(选自《万金家信》)
①才锐:才情麻利。②简束:放荡牵制。③经学:指儒家典范,诸子百书。④恭谨:谦恭审慎。⑤轻浮者:暴躁轻浮之徒。⑥端:这边指一个方面。⑦药石:治病的药和石针,这边指良药,奉劝。⑧毋:同“无”。⑨贻(yi):留住。
后辈中才情麻利的人最轻易做出坏事,假设有如此的环境,做父兄的人该当引觉得忧,而不也许把这算做是欢畅的事。肯定要屡次牵制他们,夂箢他们熟读儒家典范和诸子百书,教导他们做人必需宽恕、恳挚、谦恭审慎,不要让他们与吊儿郎当的人交往和相处。从这此后十多年,理想和情味天然养成。不如此,那些也许操心的事变,不会惟独一个。我这些话,是年青人的治病的药和石针,都该当审慎应付,不要给后裔留住悔恨和可惜。
1.注解
(1)之:指代,如此的人。(2)忧:操心(3)令:夂箢,规则
(4)恭谨:尊重,审慎(5)令:让,使(6)自从:从这此后
3.上文说了一件甚么事?对咱们有甚么培养意义?
天生聪颖、才情麻利、聪颖过人的人要希奇在意自己教养;家里生有如此的儿童尤为要加倍牵制和管束,不要让他们与暴躁后辈混在一齐。
陆游的家训对这日仍存心义,这日咱们更要加倍头脑培养,由于假设培养不好,他们的毁坏和影响将会更大。
叁~蔓延浏览~届上海初三二模模范做文题目剖析(命题准绳+老梁点评)届闵行区初三二模语文试卷(附参考谜底及老梁评析)二模归纳运用重心题型剖析(附例题及谜底)欲知更多~增加